Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "yamato people" in French

French translation for "yamato people"

yamato (peuple)
Example Sentences:
1.(The people called tsuchigumo by the Yamato people provide a better-known example of the transformation of other tribes into legendary monsters.
Le peuple appelé tsuchigumo par les Yamato fournit un exemple mieux connu de la transformation d'autres tribus en monstres légendaires.
2.Common words with this prefix include Yamato-jidai (大和時代 "Yamato period", 250-710 CE), Yamato-minzoku (大和民族 "Yamato people; Japanese race"), and Yamato-e (大和絵 "traditional Japanese-style paintings").
Parmi les mots communs avec ce préfixe figurent Yamato-jidai (période Yamato, 250-710 CE), Yamato-minzoku (peuple Yamato, « race japonaise ») et Yamato-e (« peintures de style traditionnel japonais »).
3.The war developed into a last try by the Ainu to keep their political independence and regain control over the terms of their trade relations with the Yamato people.
La guerre se développe dans une dernière tentative par le peuple aïnou pour préserver son indépendance politique et pour reprendre le contrôle des modalités de ses relations commerciales avec les Wajin.
4.The name was applied to the Imperial House of Japan or "Yamato Court" that existed in Japan in the 4th century, and was originally the name of the region where the Yamato people first settled in Yamato Province (modern-day Nara Prefecture).
Le terme « Yamato » vient de la cour Yamato qui exista au Japon au IVe siècle, et ce fut le nom d'origine de la région où vivait le peuple Yamato qui s'installa d'abord dans la province de Yamato, actuelle préfecture de Nara.
5.Shinobu Orikuchi argued that the Ryukyuans were the "proto-Japanese" (原日本人, gen nippon jin), whereas Kunio Yanagita suggested they were a sub-group who settled in the Ryukyu Islands while the main migratory wave moved north to settle the Japanese archipelago and became the Yamato people.
Shinobu Orikuchi les classait comme proto-japonais (原日本人, gen nippon jin?), tandis que Kunio Yanagita suggéra qu'il s'agissait d'un sous-groupe qui s'installa dans les îles Ryūkyū alors que la vague migratoire principale alla vers le Nord pour s'installer dans l'archipel japonais où elle devint le peuple Yamato.
6.The concept of pureblood as a criterion for the uniqueness of the Yamato people began circulating around 1880 in Japan, while eugenics in the sense of instrumental and selective procreation, clustered around two positions concerning blood, the pure blood (純血, junketsu) and the mixed blood (混血, konketsu).
Le concept de « sang pur » comme critère de l'unicité du peuple Yamato commence à circuler vers 1880 au Japon, tandis que l'eugénisme dans le sens de procréation instrumentale et sélective se cristallise autour de deux positions relatives au sang, le « sang pur » (纯血, junketsu?) et le « sang mêlé » (混血, konketsu?).
7.Ethnicity censuses are not available in Japan, what leaves naturalized citizens that are part of these and other immigrant populations, as well historical groups with their own identity such as the Ryukyuans, the Ainu and the mixed-race Japanese invisible, so figures giving Yamato people an amount of about 98.5% of the Japanese population are very likely exaggerated.
Le recensement ethnique n'est pas effectué au Japon, ce qui intègre automatiquement les Japonais d'origine étrangère, ainsi que d'autres communautés distinctes comme les habitants des Ryūkyū (en), les Aïnous et les Japonais métis, à l'ethnie dominante Yamato dont l'estimation qu'elle constituerait 98,5 % de la population japonaise est très probablement exagérée.
8.Some statements in the document coincide with the then-publicly espoused concept of Yamato people; however, much of the work borrowed heavily from German National Socialist racial, political and economic theories, including mention of the "Jewish question" and inclusion of racist anti-Jewish political cartoons, although Japan had a rather negligible and largely overlooked Jewish minority.
Certaines déclarations contenues dans le document coïncident avec le concept alors publiquement promu de la Sphère de coprospérité de la grande Asie orientale; Toutefois, une grande partie du texte emprunte beaucoup aux théories raciales, politiques et économiques nazi, y compris la mention du « problème juif » et l'inclusion de caricatures politiques anti-juives bien que l'Empire du Japon a une minorité juive plutôt négligeable et largement ignorée.
Similar Words:
"yamato hime no Ōkimi" French translation, "yamato kogyo co., ltd." French translation, "yamato life" French translation, "yamato monogatari" French translation, "yamato museum" French translation, "yamato period" French translation, "yamato province" French translation, "yamato river" French translation, "yamato sanzan" French translation